He āta mātai, he rangahau i te oranga o te waitai i tētahi rohe o te Tairāwhiti kia mōhiotia ai he wai ora rānei, he tai ora rānei, he mate rānei tēnei momo taiao. Hei reira anō ka whakamōhiotia atu ki ngā mana tiaki o taua rohe, ka whakariterite tikanga hoki hei tiaki i te tai. Ko te rohe e tohua ana ko te ākau o Tokomaru i te raki ki Whāngārā i te tonga. Ko te rohe tēnei o ngā karangatanga hapū o Ngāti Porou, o Te Aitanga a Hauiti, o Ngāti Konohi, o Ngāti Ira anō hoki.
This summer internship project will identify occasions where haka, waiata and other oral art forms were commonly used as a form of expression, the frequency in which these occasions occurred and the purpose of these expressions for each situation. Each of these occasions employed a particular style of oral art form.
This summer internship project is in support of one of Ngā Pae o te Māramatanga's large te reo research projects, led through Te Ipukarea.
Te Reo o te Pā Harakeke seeks to understand the factors that contribute to successful intergenerational transmission of the Māori language in the home.
The interns join the research team and support the research in a number of ways with a focus on the research data collected at the first Te Reo o te Pā Harakeke wānanga (November 2017), and in preparation for the second wānanga.
He rangahau i ngā kōrero mō Ngāti Ira o te Tairāwhiti. Nō te wā i tuhituhia e Apirana Ngata tana tuhinga e kīia nei ko ‘Raurunui a Toi Lectures’ (Ngata A.T., 1944) ka whakawhāiti ia i ngā kōrero me ngā whakapapa o te hītori o te Tairāwhiti me tana kī kāore anō i oti i a ia, tērā ētahi kōrero nui hei whakaoti ā te wā. Kāti ko tētahi o aua kōrero nui, mō Ngāti Ira, arā, mō ngā uri o Irakaipūtahi, he iwi nui i te Tairāwhiti i tōna wā. Nā reira e manako nui ana kia whāia tēnei kaupapa kia tutuki.