In 2012, a wave of youth suicides in Northland featured far too many of Ngātiwai descent. 19 people under 25 years took their own lives, a huge increase from 5 the year before (Penney & Dobbs, 2014). Suicide rates for Māori youth in Te Tai Tokerau, including the Ngātiwai rohe, is therefore a major public health issue.
Te Reo Māori represents an amazing opportunity to New Zealand for its potential to enrich society and culture and transform the experience and consciousness of those who are exposed to and use the language. The Māori language is an official language of New Zealand and is indigenous to our country. It is part of our country’s national character and identity. The richness and vibrancy of the language distinguishes New Zealand in areas such as tourism, exporting, employment, education and broadcasting, and plays an integral role in cultural identity.
He Mangōpare Amohia: Strategies for Māori Economic Development
Critical success factors for Māori economic development have been identified in a just released report on the three-year Ngā Pae o te Māramatanga (NPM) research programme – Te Tupunga Māori Economic Development.
The purpose of this proposal is for interns to: - experience the ethos of the Māori & Psychology Research Unit and a culture of research excellence; - enhance their knowledge of indigenous psychology; the process of indigenising psychology; and the task of energising an indigenous Māori psychology. - engage with the research cycle and be active in generating research ideas and proposals for funding. Interns will be located on campus at the Māori & Psychology Research Unit, University of Waikato and will:
Ōkahu Bay lies adjacent to Te Whenua Rangatira, occupying a dominant headland near the mouth of the Waitemata Harbour, collectively the ancestral home of Ngāti Whātua Ōrākei. The spiritual significance of the land was recognised by Ngāti Whātua Ōrākei ancestors who sought to safeguard Te Whenua Rangatira as a place which links water, land, forest and sky (Tangaroa, Papatūānuku, Tānemahuta and Ranginui) maintaining a strong link with surrounding cultural landmarks within the isthmus and beyond.
The purpose of this project is to examine the Māori and Pacific archives in the Hocken Library pertaining to Tangaroa, the ocean and the sea. The intern will undertake archival research specifically within the Hocken Library and this will form part of the initial stages of the Māori programme of research within the Sustainable Seas National Science Challenge.
A survey study conducted in 2012 investigated whether employee perceptions of the extent to which their organisation espoused 5 core Māori values identified in the literature (manaakitanga, wairuatanga, auahatanga, whakawhanaungatanga, and kaitiakitanga), influenced their disposition to engage in helping behaviours at work and feel more committed to the organisation. These relationships were moderated by extent of identification with Māori culture (being Māori vs. identifying as Māori).
Can communicative language teaching (CLT) help save indigenous languages? This project is a review of literature on CLT and its relevance to indigenous language revitalisation. It forms part of a broader research project to examine the teaching and learning of Māori, Tahitian and Hawai’ian within universities.
Despite the proliferation of equity and diversity plans and policies that have been established in universities across New Zealand over the past 25 years, Māori academic staff make up only a very small proportion of the nation’s academic workforce (6%) and the proportion of Pacific academic staff is even smaller (2%).